Traduction de Conditions Générales de Vente (CGV)

Jurilingua propose ses services de traduction de conditions générales de vente dans plus de 60 langues grâce à nos traducteurs juridiques professionnels. Recevez votre devis gratuit en 30 minutes.

Jurilingua, le spécialiste de la traduction de CGV

Les Conditions Générales de Vente, aussi appelées CGV, sont un document juridique qui définit les termes et conditions sous lesquels une entreprise vend ses produits ou services à ses clients. Elles incluent notamment des informations sur les prix, la livraison, les modalités de paiement et ls procédures en cas de litige, servant ainsi de cadre légale pour les transactions commerciales. Lorsqu’une entreprise ou qu’un site internet e-commerce souhaite s’étendre à l’international, la traduction de CGV est une étape importante. Elle visera à informer les utilisateurs étrangers mais aussi à se conformer aux législations en vigueur dans votre pays de destination.

Depuis plus de 10 ans, l’agence de traduction juridique Jurilingua accompagne les marques et les entreprises dans la traduction de leurs conditions générales de ventes et de conditions générales d’utilisation. Nous travaillons dans plus de 60 langues grâce à notre réseau de traducteurs spécialisés en droit : notamment en français, anglais, espagnol, arabe, portugais, suédois, néerlandais, chinois, japonais etc… Obtenez des traductions de haute qualité, conformes aux réglementations RGPD et commercialisez facilement vos produits dans la langue de votre choix ! Vous souhaitez traduire vos CGV ? Contactez-nous dès maintenant pour recevoir votre devis gratuit en 30 minutes.

Nous traduisons de nombreuses conditions générales

De nombreuses boutiques e-commerce, cabinets d’avocats et entreprises ont fait confiance à notre société pour la traduction de CGV et de documents légaux quelle que soit la langue :

  • Mentions légales
  • Conditions Générales de Vente (CGV)
  • Conditions Générales d’Utilisation (CGU)
  • Politique de Confidentialité
  • Conditions Générales de Services (CGS)
  • Politiques de cookies
  • Réglementations RGPD
  • Politiques de remboursement

Vous souhaitez obtenir un devis pour la traduction de conditions générales de vente ? Écrivez-nous dès maintenant par e-mail ou via notre formulaire de devis en ligne. Notre équipe vous contactera pour vous envoyer notre offre personnalisée dans les plus brefs délais.

Plus de 60 langues traduites

Notre équipe est en mesure de traduire vos termes et conditions de vente dans plus d’une soixantaine de langues, des plus rares aux plus courantes. Nous traduisons notamment en français, anglais, allemand, portugais, espagnol, italien, chinois, japonais, suédois, néerlandais, hongrois, tchèque etc. Découvrez maintenant toutes les langues traduites par nos experts.

  • Allemand
  • Anglais
  • Arabe
  • Arménien
  • Basque
  • Biélorusse
  • Bosniaque
  • Brésilien
  • Bulgare
  • Cambodgien
  • Catalan
  • Chinois
  • Coréen
  • Croate
  • Danois
  • Espagnol
  • Estonien
  • Finnois
  • Français
  • Grec
  • Hindi
  • Hongrois
  • Indonésien
  • Islandais
  • Italien
  • Japonais
  • Kazakh
  • Khmer
  • Letton
  • Lituanien
  • Lituanien
  • Mandarin
  • Malais
  • Moldave
  • Néerlandais
  • Norvégien
  • Polonais
  • Portugais
  • Roumain
  • Russe
  • Serbe
  • Slovaque
  • Slovène
  • Suédois
  • Taïwanais
  • Tchèque
  • Thaï
  • Turc
  • Ukrainien
  • Vietnamien

Un traducteur juridique spécialisé en traduction de CGV

Comme la plupart des documents juridiques, les conditions générales de vente et d’utilisation font appel à des terminologies légales complexes. Elles doivent également respecter des règles très codifiées pour une rédaction en bonne et due forme. Lorsqu’elles doivent être traduites, il est donc recommandé de faire appel à un traducteur spécialisé dans la traduction de CGV. Seul un tel prestataire pourra ainsi traduire vos documents avec une grande précision, et les adapter au système juridique de votre langue cible afin d’obtenir des textes parfaitement conformes avec la législation dans votre pays cible.

Rigoureusement sélectionnés, tous nos traducteurs traduisent exclusivement vers leur langue maternelle. Ils possèdent également une spécialisation approfondie dans le domaine du droit, plus particulièrement du droit commercial et du commerce électronique. Chaque traduction sera minutieusement relue par un second linguiste, puis révisée par un chef de projet. En travaillant avec notre agence, vous aurez ainsi la garantie de recevoir des conditions générales de haute qualité, effectuées rapidement.

QUESTIONS/RÉPONSES

FAQ sur nos services de traduction de CGV

Pourquoi traduire ses conditions générales de vente ?

La traduction de CGV est une étape importante pour les entreprises qui opèrent à l’étranger. Elle garantit ainsi que tous les clients et utilisateurs comprennent clairement la façon dont fonctionne votre entreprise sur le plan juridique. Une telle procédure réduit également les malentendus et potentiels litiges que vous pourriez rencontrer. Sa présence sur un site internet traduit contribue aussi à renforcer la crédibilité de votre entreprise sur la scène internationale. Nous assurons la partie traduction juridique, pour ce qui est de la traduction du site web, nous vous recommandons les services de Assertrad.

Qui peut traduire des CGV ?

La traduction des Conditions Générales de Vente (CGV) doit être effectuée par des traducteurs professionnels, de préférence ayant des connaissances en droit commercial et dans le secteur d’activité de votre entreprise. Jurilingua vous accompagne dans cette étape importante grâce à ses traducteurs spécialisés. Cette expertise vous garantira que vos termes juridiques et techniques seront correctement traduits et que vos traductions respectent les nuances juridiques de chaque pays.

Combien coûte la traduction de CGV (conditions générales de vente) ?

Cela dépend avant tout de la langue dans laquelle vous souhaitez traduire vos documents, mais aussi du nombre de mots de votre texte. Le délai de livraison souhaité aura également une influence sur le prix de votre projet. Contactez-nous pour recevoir un devis adapté à vos besoins.

Quand réaliser la traduction de CGV en anglais ?

D’une façon générale, il est judicieux de traduire vos CGV en anglais dès lors que vous souhaitez développer vos activités commerciales dans un pays anglophone. Cependant, l’anglais étant une langue parlée dans le monde entier, vous pourrez aussi proposer vos mentions légales dans cette langue peu importe votre pays de destination. Gardez cependant en tête qu’un consommateur préfère lire un contenu qui aura été rédigé dans sa langue maternelle.

Vous cherchez un traducteur spécialisé en droit pour traduire vos conditions générales ?

Contactez-nous dès maintenant et recevez votre devis gratuit en 30 minutes.